Lajnuse, dok sam ležao u viseæem krevetu, dobio sam sjajnu ideju.
Linus, mentre ero sull'amaca mi è venuta un' idea brillante.
Da li znate da sam, dok sam ležao u postelji, ozbiljno razmatrao da Vas udavim jednim od Vaših gumenih creva.
Lo sa, che nel mio letto di dolore... ho seriamente considerato di strangolarla con uno dei suoi tubi di gomma.
A kada je ležao u krevetu usred noæi èuo je zvuk kao da mu netko uz uho drži školjku.
E quando era a letto, nel cuore della notte sentiva un rumore come se qualcuno tenesse una conchiglia sul suo orecchio.
Svi s kojima sam ikad radio ili ležao u zatvoru.
Tutti quelli con cui ho lavorato o che ho conosciuto in galera.
Kad budeš ležao u lokvi krvi, nemoj reæi da te stric nije upozorio.
Quando ti troverai in una pozza di sangue non dire che io non ti avevo avvertito.
Nisam osoba koja se voli žaliti, ali te noæi dok sam ležao u gipsu, znajuæi da više nemam dom, nemam ženu, niti sreæku vrednu 100 hiljada...
Non sono mai stato uno che si lamenta troppo, ma... quella notte, mentre ero disteso in trazione, sapendo che non avevo piu' una casa, ne' una moglie, e nemmeno il mio biglietto da 100.000 dollari...
Dva dana kasnije, dok je ležao u krevetu iziritiran svetlom sa muzièke linije koje nije moglo da se ugasi, palo mu je na pamet:
Due giorni dopo, - mentre era a letto, irritato dalle lucine del suo stereo, che non potevano essere spente, l'idea si definì pienamente:
Zar ne bi onda ležao u bolnici ili mrtvaènici?
Se mi avessero sparato non credi che sarei in un ospedale o in una camera mortuaria?
On je umro dok je njegov doktor ležao u bolnickom krevetu, jer je gurnuo nož u uticnicu.
E' morto mentre chi doveva curarlo giaceva in un letto d'ospedale, perche' ha infilato un coltello in una presa elettrica.
Koliko dugo je vaš ne-prijatelj ležao u bazenu s cementom, nepokretan, prije nego ste vas èetiri genija, prava braæa, vi buduæe majke Tereze... koliko dugo je ležao u cementu koji se brzo suši, vièuèi da
Cosa? Per quanto tempo il vostro non amico e' rimasto sul cemento senza potersi muovere prima che voi 4 geni, voi fratelli, voi future madri Teresa...
Ja sam pronašao 100% jebenog bola, samo je ležao u mraku i èekao.
Quello che ho trovato io e' stato un concentrato di fottuto dolore al 100%, adagiato nell'ombra ad aspettare.
Wallace se setio toga dok je ležao u svojoj kolibi, rastrojen od malariène groznice.
L'idea era venuta a Wallace mentre giaceva nella sua capanna semi-delirante per una febbre malarica.
Noæu bih ležao u krevetu, èuo konje koji bi prolazili.
Me ne stavo steso a letto di notte, - ad ascoltare i cavalli che passavano.
Probudio se usred noæi, zamislio kraj. Ležao u hladnom znoju i od tada ne može da zaspi.
Si è svegliato in piena notte, ha immaginato l'eternità, si è coperto di sudore gelido e da allora non è più riuscito a dormire.
Hm, "dugo ležao u kadi ili imao dodane dremke"?
"fare dei lunghi bagni caldi o qualche sonnellino in piu'"?
Dok sam ležao u krevetu mislio sam o tome kako je moj tata uvek sa visine gledao na Bejkerove.
Come mi stesi a letto, quella notte, pensai a come mio padre guardava i Baker dall'alto in basso.
Kada je bilo gotovo, samo bih ležao u tišini.
E quando finiva... rimanevo li' tranquillo e basta.
Problem je ležao u tome da niko nije verovao klincu.
Il problema era che nessuno si fidava di un ragazzino.
Da imaš neki vredan savet ne bi ležao u zatvorskoj ambulanti.
Se avessi avuto qualcosa di buono da tramandarmi, non staresti a tirare le cuoia nell'infermeria di una prigione.
NETKO TKO JE LEŽAO U RUSKOM ZATVORU I KOME JE DOSTA BODEŽA.
Qualcuno che e' stato nelle prigioni russe ed e' un amante dei rompighiaccio. Qualcuno come...
Tvoj otac je ležao u komi u bolnici sa žicama i venama i stvari u nosu.
Tuo padre e' in un letto d'ospedale, mezzo morto, pieno di fili, - flebo e quella cosa nel naso.
Da si pojebala moga brata sinoæ u kuhinji dok sam ja ležao u povraæotini.
Che ti sei scopata mio fratello sulla cucina mentre io ero riverso in una pozza di vomito?
Što znaèi da, ako je ležao u vreme napada, povrede ukazuju da je odgurivao napadaèa.
Cio' indica che, se era in posizione supina al momento dell'aggressione, le ferite suggeriscono che stesse... respingendo l'aggressore.
Bio sam ležao u tom području već danima, preslab da se presele.
Gabriel... difendeva gli umani? Restai in quel campo per giorni, troppo debole per muovermi.
Trebao sam ti prerezati vrat kada si ležao u nesvijesti u Fort Williamu.
Avrei dovuto tagliarvi la gola quando eravate svenuto a Fort William.
Prijatelj ti je ležao u lokvi sopstvene krvi.
Il tuo amico riverso in una pozza di sangue.
Prièamo o tome da si ležao u krevet sa drugom ženom i onda se vraæao meni.
Non stiamo parlando di baseball, ma del fatto che dormivi con un'altra e poi tornavi da me. - Di questo parliamo non di baseball!
Kad sam bio klinac, noæu sam ležao u krevetu i slušao kako moj pijani otac urla na moju majku.
Quando ero piccolo, la sera me ne restavo steso sul letto, ascoltando mio padre che continuava ad ubriacarsi mentre urlava contro mia madre.
Dok sam ležao u krvi, video sam ga, tog svog èoveka, sa pobunjenicima.
E mentre giacevo a terra, gravemente ferito... lo vidi. Il mio commilitone... insieme ai ribelli.
Uz milovanje koje se zapravo nije desilo, ali je ipak bilo blizu majèine bezliène kose, moje i Lusine kose i kose našeg oca koji je ležao u nekom hotelu s ljubavnicom u naruèju.
Con una carezza... che... non avvenne mai. Ma che comunque si avvicino'... ai capelli grigi di mia madre, ai miei capelli, a quelli di Lucy e a quelli di nostro padre che giaceva in un hotel, da qualche parte in citta', con la sua amante tra le braccia.
Dok je tvoj sin ležao u bolnici, to je ono što je i tebi trebalo.
Era quello che serviva a te quando tuo figlio era in un letto d'ospedale.
Analogija tome bi bila da nikad ne bi sedeo za trpezarijskim stolom čekajući da ogladniš, pa zašto bi ležao u krevetu čekajući da ti se prispava?
L'analogia è che non ti siederesti mai a tavola aspettando che ti venga fame, perché dovresti stare a letto aspettando che ti venga sonno?
0.25932812690735s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?